На каком языке говорят в Японии в 2022 году

Алтайская молодежь все чаще выбирает сложные азиатские языки

Редакция, Телеканал, 9:37, 29.01.2022

Группы студентов немецкого и французского редеют, а вот курсы китайского, корейского и японского продолжают стремительно набирать обороты

В последние годы европейские языки стали заметно проигрывать восточным. Такую тенденцию наблюдают преподаватели языков как в вузах Алтайского края, так и в сфере дополнительного образования.

Жителей Азии по-прежнему привлекает русская культура. Из года в год алтайские вузы продолжают принимать студентов из Китая. Однако и восточная культура становится для россиян с каждым годом всё интереснее.

Елизавета Щербакова – студентка лингвистического института, учится на кафедре немецкого и английского языка. В какой-то момент девушка поняла, что европейских языков для успешной карьеры переводчика недостаточно, поэтому она решила освоить китайский.

“Китайский – это очень сложный язык. Он вообще не похож ни на английский, ни на немецкий, это другая группа языков. Очень много усилий нужно приложить, чтобы запомнить иероглифы, как правильно они читаются. Этот сложно даётся, поэтому я, наверное, на втором курсе сначала сдалась, а теперь заново это начинаю, но очень интересно”, – говорит девушка.

Анастасия Кислухина тоже изучает несколько языков – китайский, английский и корейский. Несмотря на стереотипы, сложнее всего ей даётся европейский. Упор делает на корейский: повлияло желание жить в другой культуре.

“Я хочу жить в Корее и в целом хочу вести более открытую жизнь, без языкового барьера, испытывать больше эмоций, иметь больше знаний. Что касается менталитета, то я думаю, как будто я нашла то, что искала в жизни, именно в этой истории, в культуре”, – говорит девушка.

По словам преподавателя Анастасии, дело не только в привлекательной культуре Востока, но ещё и в перспективах. И больше всего их открывает – японский.

“Китайский, скорее, несколько притормозился, но не потому, что он не востребованный, а просто потому что уровень оплаты человека, который приезжает из России в Китай, минимальный среди трёх стран – Японии, Кореи и Китай. Если в Японии он доходит до 400 тысяч в переводе на наши деньги, то в Китае увы еле дотягивает до 100 тысяч, поэтому, соответственно, и язык несколько потерял популярность”, – отмечает разработчик собственной методики изучения языков, преподаватель языковой школы МИРАИ Виталий Шелбогашев.

Однако, достичь хорошего уровня знания японского – дело сложное.

“Для того, чтобы выучить язык, онлайн методы не подойдут. Может быть, это в какой-то степени сработает для английского и других более или менее простых распространённых языков европейских, а для восточных не сработает. Здесь учитель должен чётко контролировать процесс до самого последнего мгновения. Нужно по глазам определять, понял ученик или не понял”, – говорит он.

Виктория Медведева тоже связала свою жизнь с изучением языков. Первым освоила английский – училась в языковой школе, потом в педагогическом лицее, после чего поступила на лингвиста. Благодаря программе по обмену студентами, попала в Штаты. Там девушка вышла замуж, перевелась в местный университет. Она пробовала изучать китайский, но не сложилось, а два года назад серьёзно взялась за японский.

“Японский я начала изучать, потому что мне интересна вообще вся бизнес-культура в Японии. Мне интересна культура в принципе, мне интересно то, что страна сумела сохранить своё культурное богатство, несмотря ни на что. Мне это очень интересно, и я поеду в сентябре этого года в Японию на программу по обмену”, – говорит Вика.

И всё же самым массовым на сегодняшний день остаётся английский. А вот на другие европейские языки спрос продолжает падать. Всё меньше запросов на изучение испанского, итальянского, португальского, немецкого и французского. И такая тенденция сказывается, прежде всего, на высших учебных заведениях. Заведующая кафедрой французского языка не скрывает, язык переживает кризис.

“Мы набирали по три группы студентов, изучавших французский язык, как первый иностранный. Мы брали студентов, абитуриентов, которые приходили из школы уже со знанием французского языка. Сейчас мы набираем две группы, то есть одну бюджетную группу, одну внебюджетную. И это студенты, которые изучают не только французский язык. Мы берём и с ЕГЭ по английскому языку”, – говорит заведующая кафедрой французского языка Лингвистического института АлтГПУ Светлана Беляева.

Непростая ситуация сложилась и в области немецкого. Прежде всего, это связано с отменой обязательного изучения немецкого в части школ.

“С этого года уже по стандарту нет второго иностранного языка, поэтому, к сожалению, количество изучающих немецкий язык в школе будет сокращаться”, – отмечает заведующая кафедрой немецкого языка Лингвистического института АлтГПУ Татьяна Москвина.

Директор лингвистического института считает, что такие изменения объяснимы и поворот на восток – для многих шанс изменить свою жизнь к лучшему.

“Мир расширился. Глобальная деревня стала гораздо больше, и все хотят работать интересно. Это значит, что появляются новые, прогрессивные формы организации бизнеса и экономические предприятия. В экономике требуются различные специалисты, поэтому люди идут”, – пояснил директор Лингвистического института АлтГПУ Игорь Колесов.

Однако, остро встает вопрос с кадрами: все больше выпускников-лингвистов отказываются от профессии педагога, отдавая предпочтение более оплачиваемым сферам на азиатском рынке.

Читайте также:
Какие праздники отмечают в Литве в разные периоды года?

Население Японии 2021: плотность, демография, численность

Япония находится в Тихом Океане, а точнее, на Японском архипелаге, который состоит из 6852 островов. Это экономически развитое государство, выделяется высоким уровнем жизни и самобытной культурой. Хотя экономическая и социальная сфера на высоте, население Японии переживает не лучший период по показателям прироста.

Тем не менее этот показатель с каждым годом уменьшается: только за 2018 год он стал меньше на 149 000 человек. Прогнозы на 2019 тоже не утешительны: портал countrymeters сообщает, что естественный прирост останется отрицательным, убыль составит еще 149 000. Нужно разобраться, почему же такое развитое государство испытывает сложности с приростом населения.

Демографическая ситуация

Демография изучает население, закономерности его воспроизводства, размещения и состава. Дело в том, что в Японии низкий уровень рождаемости и смертности. CNN сообщает, что число новорождённых упало до 921 000 в 2018 году – самый низкий показатель с 1899 года. Каждая женщина рожает в среднем 1,4 ребенка, когда при увеличении количества населения этот показатель равен 2,1. Правительство намерено довести это число до 1,8. С другой стороны, смертность в Японии тоже низкая. Так как в стране развито здравоохранение и образование граждан, японцы могут похвастаться практически самым высоким уровнем жизни среди самых развитых государств. Уровень жизни влияет еще и на среднюю продолжительность жизни, здесь японцы впереди таких стран, как Швейцария, Испания и Сингапур (средний мировой показатель – 71 год):

По результатам переписи на начало 2019 года, в Японии проживает 126 048 221 человек (актуально на апрель 2019 года). Это позволило стране занять 10 место среди других стран по численности граждан.

На начало 2020 года население Японии опустилась ниже 125 миллионов и составляет 125 876 292 человек (актуально на июнь 2020 года).

Как и во всём мире 2020 год оказался для Японии очень сложным. Хотя и задело страну не сильно но население уменьшилось и составляет на начало 2021 года: 125 620 000 человек.

Население продолжает сокращаться и в 2022 года численность его составляет – 125 552 000.

Средняя продолжительность жизни

  • мужчин – 79 лет
  • женщин – 85,7 лет

Это значит, что Япония – стареющий народ. Процент жителей пенсионного возраста увеличивается (22,9%), и все меньший составляют дети и подростки (только 13,1%). Остальные 64% жителей – трудоспособного возраста.

В японском обществе создается большая социальная нагрузка. Для обеспечения нетрудоспособных людей необходимо, чтобы трудоспособные жители производили в полтора раза больше услуг и товаров, чем нужно самим.

Соотношение мужчин и женщин составляет:

  • 0-24 – 105 мужчин на 100 женщин
  • 25-69 – 101 к 100 соответственно
  • 70+ – 69 к 100

Эмиграционная политика японского правительства

Развитые государства, как США, Германия и Канада нашли решение проблемы старения народа, пересмотрев эмиграционную политику. К сожалению, японцы не рассматривают этот вариант – 99% составляют коренные жители. Этот народ заботится о том, чтобы сохранить древние традиции и культуру, поддерживать уровень преступности на низком уровне, не допускать правонарушений со стороны граждан. Большинство иностранцев не знакомы с культурой и обычаями, поэтому не приживаются здесь.

Большинство японских иммигрантов – это корейцы (0,5%) и китайцы (0,4%).

Население Японии, плотность

Плотность определяет, сколько людей живут на одном квадратном километре территории. Согласно Департаменту Статистики ООН, в стране в среднем живет 333 человека на квадратный километр. Несмотря на то, что страна считается густонаселенной, некоторые районы заселены не густо – всего по 70 человек. Количество городских жителей и тех, кто населяет прибрежные районы, составляет около 500 человек, а некоторые регионы насчитывают и вовсе 5,5 тысячи.

Читайте также:
Фотографии Национального музея американских индейцев

С каждым годом тысячи молодых японцев решают переезжать в города, что повышает уровень урбанизации. В стране 11 городов-миллионеров, наиболее заселенные:

  • Токио – 13,7 млн
  • Осака – 2,6 млн
  • Нагоя – 2,2 млн

Демографические прогнозы для японцев

Согласно «Прогнозам численности населения Японии: 2016 по 2065 год» Национального института исследований, в 2065 году в стране будут жить 88,1 млн людей – почти две трети количества сегодня. Население Японии будет продолжать стареть стремительно – более 25,5 процента жителей составят люди 75 лет и старше. Предполагается, что 547 000 достигнут возраста 100 лет – таких людей станет вдесятеро больше, чем в 2015 году.

Оптимисты спорят, что ситуация в стране восходящего солнца как раз вернется к тому количеству жителей, что 65 лет назад. Но ситуация со старением народа значительно отличается. Япония уже становится обществом с сокращающимся числом жителей. Основная причина – естественное уменьшение, то есть разница между рождаемостью и смертностью. Также японки стали выходить замуж только к 30 годам, что влияет на рождение детей. Хотя правительство и пытается поддерживать молодые семьи, это дается непросто, ведь немалая часть бюджета выделяется пожилым людям.

Национальный состав страны

Данные о национальном составе Японии показывают однородность местного населения. Более 96% граждан называют себя коренными японцами. Народность айну насчитывает порядка 24 000 человек, из которых преимущественная доля живет на острове Хоккайдо. Также в стране проживают:

  • корейцы (порядка 700 000 человек);
  • китайцы (около 200 000 человек).

Среди японских граждан встречаются представители широкого спектра национальностей, но в соотношении на их долю приходится мизерный процент. Живут в Японии в том числе русские, но доля такого населения среди граждан архипелага исключительно мала.

Особенная группа островного населения – так называемые буракумин. Это этнос, чьи антропологические свойства позволяют выделить его на фоне основной массы населяющих архипелаг людей. Он объединяет около 3 миллионов человек. В Средние века буракумин были своеобразными социальными париями, объектом дискриминации. Такое отношение запрещено только в прошлом столетии.

Особенность этноса архипелага – историческая обусловленность. Он заложен в 3-4 веке нашей эры под влиянием миграции в пределах Тихого океана, с континента. Некоторые ученые говорят о двух компонентах, другие выделяют три:

  • аустронезийский;
  • урало-алтайской;
  • палеоазиатский.

В 3-4 веке нашей эры сформировалось государство Ямато. Первоначально оно локализовалось на Хонсю, северной части Кюсю, позднее захватило другие крупные острова архипелага. Хотя население страны ассимилировалось, отличия между народностями сохранялись долгое время. Региональные отличия оставались выраженными в среднем до 16 столетия; жители Киото и близлежащих провинций называли себя прямыми потомками основателей первичного государства, воспринимая прочее население «варварами». Завершение формирования японской нации отнесено историками к рубежу 16-17 столетия, периоду военного объединения державы. После устранения феодальной раздробленности появилась ощутимая база для становления национального самосознания.

В условиях пандемии

Свойственная японскому населению тенденция сокращаться только усилилась на фоне эпидемии коронавируса, охватившей всю планету. Эти тенденции, как считают аналитики, сохранятся в 2022 году.

В первый год пандемии в весеннем квартале количество беременностей сократилось на 11%. Эту информацию опубликовало министерство охраны здоровья Японии. Многие семьи, планировавшие детей, отложили осуществление плана до момента завершения эпидемии. Основная причина – экономическая, но свою роль сыграли ограничения, введенные на правительственном уровне для борьбы с болезнью.

В мае число зарегистрированных беременностей в сравнении с последним годом до начала пандемии снизилось на 17,1%. Всего за период с мая по июль в стране выявлены 204 482 беременности. До 90% случаев регистрируется в первые 11 недель после зачатия, то есть указанные цифры говорят о числе зачатий в марте.

Уменьшение частоты беременностей характерно всем японским префектурам. Лидирующими по негативным тенденциям оказались Ямагути, Аомори, Исикава.

Жизнь в Японии: чего ждать от страны иммигрантам

Какие зарплаты и общий уровень жизни в Японии, а также цены на квартиры, машины и продукты питания в 2021-2022 годах.

Читайте также:
Австрия — поездка, посольство, консульства, визы

Япония – отличная страна для жизни. Однако основательно обосноваться и чувствовать себя там как дома некоренным жителям будет очень трудно. Отчасти это связано с особым японским менталитетом, а также со специфическими бытовыми проблемами. Страна восходящего солнца рада гостям, однако, категорически против нелегальных мигрантов. Поэтому планировать жизнь в Японии нужно тщательно, и начинать готовиться к этому событию заранее.

Переезд начинается с экскурсии

Прежде чем решиться сделать шаг в сторону получения гражданства Японии или хотя бы вида на постоянное место жительства, лучше приехать сюда на экскурсию. Однако использовать для этого не подготовленные туры, а попробовать осуществить свой замысел дикарем. Очень полезный опыт действительно покажет, насколько вы готовы к автономной жизни в Японии. В этом случае вам также потребуется самостоятельно получить японскую визу.

Без гида-переводчика придется решать массу бытовых проблем уже при выходе из аэропорта. Нанять такси, объяснить, куда нужно ехать, проконтролировать, чтобы вас не обманули, найти пристанище на пару ночей, а затем арендовать собственное жилье. Если турист еще не может обойтись знанием английского и пантомимой, то в одиночку, без группы сопровождения выполнить некоторые условия квеста будет просто невозможно. И это только вершина айсберга.

Знание языков и открывающиеся перспективы

Знание английского языка не решит всех проблем. В качестве аналогии можно привести американца в российской глубинке. Так же будете чувствовать себя и вы. Разница лишь в том, что трепетного отношения к вам на почве того, что вы русский у японцев не будет.

Владеть японским языком просто необходимо, и лучше это делать на достаточном для свободного общения и письма уровне. Дело в том, что все официальные документы в этой стране: объявления, квитанции, счета печатаются только на родном языке.

все документы в стране выдаются только на японском языке

Идеальный вариант для получения хорошей работы, продвижения по службе, обучения, общения в быту знать и английский, и японский.

Без знания языка сюда можно приехать и даже жить постоянно в Японии, но это будет очень замкнутое существование, ограниченное семейным кругом или обществом российской диаспоры, кстати, не такой многочисленной. Решать ежедневные задачи, ходить в магазин и контактировать с местным населением будет крайне трудно.

Аренда и покупка жилья

К услугам туристов развитая гостиничная инфраструктура. Тем, кто приезжает на длительный срок – до трех месяцев и более, целесообразнее будет арендовать жилье. Снять квартиру в Японии, в пересчете на наши деньги, можно за 30 тысяч рублей. Чем ближе к столичным городам, просторнее апартаменты, выше уровень комфорта – тем дороже. Гостиничный номер, для сравнения, обойдется в три тысячи за сутки.

Большая часть коренных японцев живет в собственных загородных домах или городских апартаментах. И только треть снимает квартиру в Японии или использует корпоративные квартиры. Практика предоставления жилья рабочим достаточно распространена, как и прочие меры социальной поддержки.

Средняя стоимость квартиры в Японии находится в пределах 20 – 25 миллионов рублей. Это будет жилье среднего качества около 60 квадратных метров.

При этом собственный дом или таунхаус обойдется в такую же сумму, только его площадь будет раза в два больше. Высокие цены на жилье компенсируют государственные ипотечные программы. Их условия, не в пример российским, намного человечнее. Например, обычная практика, когда на покупку жилья выдается кредит под 1-2% годовых сроком на 100 лет.

Между тем покупка собственного жилья является фактором, который миграционная служба расценит как большой плюс при рассмотрении вашей кандидатуры при получении разрешения на ПМЖ или гражданства.

Доступные вакансии и уровень зарплат

Получить работу без знания языка нереально. Даже в совершенстве владея английским, вы не сможете рассчитывать на какую-либо должность. Но и говоря на японском, надеяться занять высокие посты бессмысленно. Иммигрантов на роль работника рассматривают в качестве запасного варианта, в первую очередь, обращают внимание на коренных жителей, затем китайцев и корейцев.

У иммигрантов уровень зарплат в Японии не может превышать 1500 долларов. Если только вы не относитесь к особым привилегированным слоям населения. А именно дипломатическим и консульским специалистам.

Значительная часть русских, которые приезжают сюда работать, занимаются наукой или разработками. Например, правило министерства образования гласит, что преподавать иностранный язык может только носитель, позволило нашим землякам, хорошо знающим японский, работать преподавателями в школах. Почти 95% русских иммигрантов заняты в IT-сферах, а также работают в различных научных институтах.

Читайте также:
Депортация иностранных граждан из России: проверка в ФМС и основания для выдворения

Получить неквалифицированную должность, такую как продавец, уборщик, консьерж – практически нереально. В качестве отказа будет использован неопровержимый аргумент – недостаточное знание языка.

Зарплата в Японии, чтобы безбедно прожить одному, должна составлять 70-90 тысяч рублей. Чтобы прокормить семью – 120-150 тысяч. Это соответствует 200-400 тысячам йен. Однако не стоит завидовать привлекательным суммам, уровень жизни в Японии значительно дороже, чем в России.

На что тратить деньги

Когда решен квартирный вопрос, и что немаловажно, урегулированы вопросы с квартплатой, так как она может составлять 1/3-1/2 от арендной платы за квартиру, можно решать насущные бытовые проблемы. Поход в магазин, покупка продуктов питания, организация досуга.

Стоимость продуктов питания

Цены на товары значительно выше, чем в России, и сопоставимы с разницей в зарплатах.

  • Хлеб будет стоить 80-100 руб., вместо наших 30;
  • Молоко можно приобрести примерно с такой же разницей в ценах;
  • Овощи дороже на 50-80 руб;
  • Макаронные изделия, сыры, сахар, яйца, чай стоят столько же, сколько и в России;
  • Алкоголь местных производителей в среднем в 2 раза дешевле;
  • Мясо немного дороже, курица чуть дешевле.

Понятно, что разница в ценах будет заметна при сравнении столицы и провинции, ну и на стоимости продуктов в Японии скажется место приобретения – дорогой супермаркет или местечковый базарчик.

Чего точно не стоит делать в Стране восходящего солнца, так это курить. Цена за пачку сигарет находится в пределах 420-460 иен.

Стоимость бытовых услуг

К ним относятся услуги ателье, прачечных и парикмахерских. Что удивительно, большая часть из них оказывается сопоставима с Российскими ценами или даже ниже. Например, стрижка в парикмахерской обойдется в в 1100-1700 иен, тогда как средний ценник у нас 500-1500 рублей в зависимости от уровня салона красоты.

Услуги прачечных очень распространены. Причем это не элитные компании, в которые обращаются только обеспеченные слои населения, а наоборот, очень доступные. Это связано с тем, что в Стране восходящего солнца популярны небольшие квартиры, люди живут на 6-10 квадратных метрах. Это даже не наши студии. На такой площади невозможно поставить собственную стиральную машину, там даже нет отдельного санузла. Все удобства общие и находятся на этаже.

Отсюда и популярность прачечных. Стоимость вполне народная – 100 рублей за одну загрузку машинки.

Варианты и стоимость досуга

Самые популярные развлечения местного населения – это шопинг, кино, посещение баров и кафе. Предпочтение отдается отдыху в компании друзей или коллег. Семейные люди чаще всего отдыхают дома или выбираются из загородного дома по выходным.

Средний чек в заведениях общепита в 2022 году составляет около 1000 иен. Правда сюда не включена выпивка. Но учитывая, что цены в Японии на продукты алкогольных производителей в 1.5-2 раза дешевле чем в России, можно произвести несложные вычисления.

Кино по сравнению с Россией – дорогое удовольствие. Билет обойдется от 700 до 1500 тысяч рублей. Однако так же как и у нас, есть различные специальные предложения, акции и скидки: день для студентов, день для девушек, для пенсионеров и маленьких детей, и непиковые часы, когда билеты на все фильмы стоят дешевле.

Шопинг – одно из главных развлечений местных жителей. Но особенно популярны не магазины с одеждой, а с гаджетами. Современная техника, компьютерные технологии, телефония, различные электронные устройства – то, на чем помешана нация. Ну и ценник на такие игрушки для взрослых намного ниже, чем в России.

А вот так проходит обычный будний день в Японии у российских студентов, которые там учатся.

Собственное авто и система общественного транспорта

Большая часть среднестатистического населения живет в загородных домах и пользуется собственным автомобилем, чтобы добираться до работы и обратно. Жители столичных городов практически не имеют своих машин, во-первых, с парковками проблемы, во-вторых, дорого: ценник на бензин в два раза выше, чем у нас – около 60 руб./литр.

Такси в шаговой доступности как по вызову, так и в свободном доступе на улице, но цены кусаются. Стартовая цена вполне приемлемая – 200-300 рублей, но дальше включаются повышающие коэффициенты – это и своевременность вызова машины, и период поездки, и наличие пробок, и километраж. А учитывая количество населения, становится ясно, что пробки в городах – дело привычное. По качеству и количеству они вполне сопоставимы с московскими.

Читайте также:
Виза в Кению 2022, заказать

Зато система общественного транспорта организована на порядок лучше. Разветвленные схемы метро, многочисленные линии электропоездов, в том числе скоростных, а также маршруты трамваев и автобусов в небольших городках, делают жизнь без автомобиля вполне комфортной. К этому всему стоит добавить, что весь общественный транспорт ходит строго по расписанию.

Спланировать свой маршрут можно с точностью до минуты, даже если придется сделать несколько пересадок и воспользоваться паромом.

Готовимся к переезду

Чтобы получить японское гражданство, необходимо прожить здесь не менее пяти лет. Но даже при соблюдении всех правил и требований, гарантий того, что вы станете японцем – никаких. Правила и иммиграционные требования очень жесткие. Ко всему прочему необходимо предоставить подтверждение своей материальной обеспеченности и способности зарабатывать себе на жизнь.

В ближайшие два-три года, учитывая нестабильную ситуацию на нефтяном рынке, Японию, в том числе, могут затронуть кризисные явления. Это отразится на уровне безработицы в стране уже в 2022 году устроиться на хорошую работу иммигрантам будет очень сложно, а в разгар кризиса станут недоступны даже низкооплачиваемые должности. Что обязательно нужно учитывать, планируя переезд в Страну восходящего солнца.

Плюсы и минусы жизни в Японии

О других плюсах и минусах жизни в Японии смотрите подробный анализ в данном видео.

Язык в Каталонии

Одной из самых специфических испанских областей является Каталония. Ее население около 6 млн. человек. Национальный язык в Каталонии отличается от государственного.

Про население Каталонии можно узнать подробнее на нашем сайте.

Общая информация

Каталония – одна из немногих испанских автономий, получившая собственный домен в сети интернет.

Жители Каталонии общаются на двух языках: испанском и каталанском. Оба языка в крупных городах являются взаимозаменяемыми.

Где разговаривают на каталанском языке

В зонах, «оккупированных» туристами, часто слышится английская речь.

В более отдаленных регионах предпочитают говорить на местном диалекте.

Статистика утверждает что:

  1. 37% жителей считают каталанский язык родным;
  2. 78% каталонцев свободно говорят на местном диалекте;
  3. 47% населения считают себя носителями каталанского наречия.

Если Вы хотите начать изучать каталонский язык, то Вам просто необходимо посмотреть видео.

Неверно полагать, что различия каталанского и испанского языка заключается в том, что первый является «гибридом» государственного языка и французского. Каталанский язык – не «суржик». Это самостоятельная единица, произошедшая от «кухонной» латыни. Современный язык ближе к предку, нежели испанский. Это является предметом гордости жителей региона.

Особенности языка

Для каталанского языка характерно наличие специфического жужжания. Его не назовешь благозвучным. Отличие от испанского языка заключается в следующем: путешественники, владеющие испанским, часто не воспринимают каталанский диалект на слух, но при этом понимают письменную речь.

По мнению лингвистов, каталанский – народный язык. Знать средневековья предпочитала общаться на благородном, кастильском наречии. На каталанском диалекте раньше говорили крестьяне, а сейчас говорят даже представители власти региона.

Каталанский похож на итальянский. Особенно хорошо прослеживаются неаполитанские нотки. Лингвисты полагают, что это связано с тем, что оба эти языка имеют общую латинскую основу.

Как формировался язык

По мнению историков, жители разговаривают на языке римлян, начиная с девятого столетия н. э. Родиной каталанского считаются Пиренеи. Современные лингвисты относят его к флективным языкам.

С приходом Франко, употребление каталанского запрещается, и жители разговаривают на языке испанцев. После принятия закона «О лингвистической нормализации», каталанский получил статус второго государственного в регионе.

Распространение диалекта

В табличке представлена информация относительно распространения диалекта.

Местность Диалект
Балеарские острова «Майоркин». Это самостоятельный диалект.
Валенсия Местные жители разговаривают на языке своей местности. Это местный диалект каталанского, который именуется «валенсийским». Дискуссия о признании его самостоятельным языком все еще ведется.
Сардиния, восток Каталонии Восточно-каталанское наречие.
Западные области Западно-каталанское наречие.
Южная Италия Сицилийский
Менорка Местные жители разговаривают на языке, который называется «диалектом патут». Это иммигрантский диалект. Основой лексики стали части французского и арабского наречий.

Основные затруднения туристов

Каталонцы – гостеприимный и доброжелательный народ. Небольшое напряжение присутствует у них в отношении мадридцев. Но законы гостеприимства местное население не нарушает.

Читайте также:
Какие возможны льготы по коммунальным платежам для пенсионеров в 2022 году

Население Каталонии насчитывает 7,5 миллиона человек.

Испанские жители разговаривают на языке современном. В каталанском же наречии сохранилось немало корней из старо-испанского. Поэтому он, по сравнению с современным испанским, кажется чересчур архаичным, литературным.

Не так давно названия улиц писались по-каталански и по-испански. Но сегодня они пишутся только на местном языке. Это создает трудности для иностранных путешественников, которые не могут найти нужную улицу на карте или при помощи навигатора.

Интересные факты

Всем, кто интересуется каталанским языком и желает выучить его, следует знать о том, что этот язык считается языком гениев. На нем говорили такие известные личности, как Дали, Ж. Миро, А. Гауди.

У известного режиссера С. Клапиша есть фильм «Испанка». Там присутствует интересная мизансцена, когда профессор, являющийся каталонцем, отказывается читать лекцию на «кастильском наречии». Это невыдуманная история. Таких случаев немало.

Подробнее об Испании и Барселоне – столице Каталонии – можно узнать из видео.


Иностранным туристам прощается незнание каталанского, но риск натолкнуться на принципиального бармена или лавочника, который не желает разговаривать по-испански или по-английски, достаточно велик.

А. Гауди всю свою жизнь разговаривал только по-каталански и не признавал испанский родным языком. Однажды полиция остановила архитектора, приняв за бродягу. Отвечая на вопросы служителей закона, Гауди изъяснялся исключительно по-каталански. От него потребовали, чтобы он выражался на правильном языке, но гений модерна отказался. В результате он был арестован и пробыл в полицейском участке около 4 часов.

Сегодня на каталанском наречии говорят в Андорре и на французско-испанской границе.

Где можно научиться говорить

Вне границ Испании, каталанский язык преподается:

  • в Москве – на романо-германском факультете МГУ;
  • в СПБ – на филологическом факультете СПбГУ, одновременно с испанским;
  • во Франции, в Перпиньяне – в центре каталанской культуры Centre Cultural Catala.

Алфавит каталанского языка

Главным преимуществом изучения каталанского на филологическом факультете является наличие академичного подхода. Изучать можно не только каталанский язык, но и иные дисциплины, которые связаны с историей и культурой этого региона.

Где можно выучить каталанский язык

Информация о том, где можно выучить каталанский на территории Испании, предоставлена в табличке.

Занятия проводятся в небольших группах, под руководством носителя языка. Минимальное количество человек в группе – 6, максимальное – 14. Дни изучения каталанского – суббота и воскресенье.

Академический год в этом заведении делится на триместры. В летнее время года можно записаться на интенсивные курсы каталанского.

Начинающим рекомендуется записываться на изучение каталанского языка в сентябре. После сдачи теста, студента зачисляют в группу, продолжающую занятия.

Культура региона

Каталония – самобытный регион. Если на территории остальной Испании огромную популярность имеет фламенко, то каталонцы предпочитают сардану.

Каталонцы танцуют сардану – спокойный круговой танец, к которому может присоединиться любой желающий.

Это довольно спокойный танец, напоминающий русский хоровод. Присоединиться к танцорам может любой желающий. Для этого нужно только знать последовательность движений. Это подскоки и переступания.

Поклонникам быстрых движений придется по вкусу танец «Жота». Он достаточно стремительный и одновременно очень красивый.

Каталония – довольно толерантный к религиозным верованиям регион. Жители очень любят праздновать, поэтому различий между местными и испанскими святыми не делается.

Традиции в Каталонии

Широко получила распространение самобытная рождественская традиция каталонцев. Она заключается в поисках caganer. В развлечении принимают участие, как хозяева дома, так и гости. Больше всего радости поиски каганера приносят детям.

Каганер – это искусственная фигурка человека, заставшего в достаточно специфической позе. Считается, что она приносит удачу.

Обладание этими фигурками, по поверью, приносит удачу и счастье в Новом году.

Исследователи относят эту, глубоко народную традицию, к сатире. Каганер может отождествлять как рядового горожанина, так и представителя власти. Таким, довольно грубым, но весьма оригинальным способом, авторы фигурки доказывают равенство всех людей.

Традиционно каганеры ставятся к рождественскому вертепу. Католическая церковь никогда не препятствовала этому.

О том какой официальный язык в Испании можно узнать здесь.

Распространенные праздники

Ежегодно Каталония отмечает праздник, посвященный своему святому покровителю. Длится празднество обычно несколько суток. В это время власти города организовывают состязания. Для детей устраиваются аттракционы и ярмарки. Проводятся интереснейшие представления.

Читайте также:
Страховка во Вьетнам: стоимость и заказ онлайн полиса медицинского страхования

Самые масштабные выступления, в которых команды кастельеров – “колльяс ‘- colles показывает самые сложные фигуры

В последний день празднества слово берет мэр города. Традиционно он выступает на главной площади. Затем устраивается старинное состязание. Участники делятся на 2 команды. Одна из них вооружается зажженными факелами и принимается преследовать вторую команду, которая отступает к воде.

Обычно такие праздники выпадают на начало открытия пляжного сезона.

Довольно интересным считается выступление кастельеров. Это ловкие артисты, способные в мгновение ока выстроить кастель – оригинальный «человеческий замок».

Национальный день Каталонии отмечается 11 сентября, в память снятия осады Барселоны.

Заключение

Если путешественник, планирующий посетить Барселону, не желает изучать каталанский, или у него нет для этого времени, ему рекомендуется выучить несколько дежурных фраз для общения в гостинице, ресторане и магазинах.

Подробнее о борьбе Каталонии за независимость можно узнать на нашем сайте.

Климат в Испании. Когда лучше ехать в Барселону и Пальму-де-Майорку. Советы опытного путешественника.

Все что нужно знать про каталанский язык

Каталанский язык распространен в Барселоне и прилегающих районах. Его используют большая часть местных жителей в переписке и общении между собой. Это наречие является важным атрибутом национальной самоидентификации и символом сохранения культурных традиций. История зарождения и формирования языка уходит вглубь Средневековья.

В Барселоне 95% жителей понимают каталанский язык.

Общие сведения о каталанском языке

Каталанское наречие, или català, относится к окситано-романской подгруппе романских языков, входящих в обширную индоевропейскую лингвистическую семью.

Где разговаривают

На наречии разговаривают в Каталонии, на островах Балеарского архипелага, в департаменте Восточные Пиренеи, в городе Альгеро на Сардинии, в княжестве Андорра. Территории, где распространен этот язык, принято называть «каталанскими странами».

Опросы социологических служб показали следующее отношения населения к языку:

  • для 37% это родное наречие;
  • 78% жителей свободно на нем общаются;
  • 47% рассматривают себя в качестве носителей языка.

Коды для каталанского языка

Для каталонского языка были присвоены следующие ISO 639 и SIL коды:

ISO 639-1 — ca,
ISO 639-2(T) — cat,
ISO 639-3 — cat,
код SIL — CLN.

Валенсийский язык не имеет своего кода из-за того что он является одним из вариантов каталонского. Но ранее ему предлагалось присвоить коды val и ca-valencia.

Кодом для каталанского языка является «ca» и cat, исходя из стандарта ГОСТ 7.75-97.

История формирования языка

Считается, что формирование каталанского наречения как самостоятельного языка началось в IX в. Длительное время территория полуострова была одной из провинций Римской империи. Основой для создания языка послужила народная латынь, которая широко использовалась на территории Пиренеев.

Наречие широко использовалось знатью и простым населением для общения и переписки. На каталанском издавались научные и философские трактаты, в то время как окситанский диалект использовался преимущественно в поэзии.

Самое старое, дошедшее до наших дней литературное произведение на каталанском, – «Проповеди Органья», которые датируются XII в.

В конце XIV в. начинается расцвет каталанской литературы, который достигает апогея в XV столетии. Жуанот Мартурель пишет роман «Тирант Белый», Аузиас Марк создает поэтические произведения, прославившие своего автора на века. В конце XV в. появляются работы Жауме Роча, Роиса де Корелья.

Однако спустя некоторое время ситуация кардинально меняется. В 1469 г., после заключения брака между Изабеллой Кастильской и Фердинандом II Арагонским, начинается построение Испании как централизованного государства, управляемого абсолютной властью монархов.

Каталонская знать постепенно начинает переходить на кастильское наречение, на базе которого впоследствии сформировался испанский язык. Роль каталонского сильно снижается.

Негативные последствия для наречия имели репрессии французов в XVIII в. Каталония в Войне за испанское наследство выступила на стороне Габсбургов, что имело печальные последствия для традиций и культуры жителей региона. Бурбоны из мести вводили жесткие ограничения на использование местного наречия.

К началу XIX в. в среде знати каталанский постепенно исчезает, хотя простой народ и клирики продолжают использовать его для общения.

В конце XIX в. зарождается движение Возрождение – Renaixença. Сформировавшись в виде литературного течения, со временем оно приобретает национальные черты.

Таблица испанских языков

В 1930-е гг. каталанский получает статус официального на территории Каталонского региона.

Сокрушительный удар был нанесен по национальному движению после поражения республиканцев в Гражданской войне 1930-х гг. и установлении диктатуры Франко. На законодательном уровне каталонцам было запрещено разговаривать на родном наречии даже в быту. За нарушения полагалась уголовная ответственность. Ситуация изменилась лишь после смерти Каудильо в 1975 г. Дискриминационные акты были отменены, и в 1979 г. каталанский снова получит статус официального языка на территории автономии.

Читайте также:
Получение гражданства Словакии для россиян в 2022 году — изменения, новости

Распространенность языка

По количеству говорящих на нем наречие занимает седьмое место в странах Евросоюза. Во всем мире каталанский понимают более 11 млн человек. Статус наречия в разных регионах закреплен в местных законодательных актах:

Испанский и каталанский языки – в чем разница?

В чем заключается разница между испанским и каталанским языками – и есть ли она вообще? Спросить такое у каталонца равнозначно тому, что поинтересоваться у него, есть ли разница между сушей и морем – но мы-то не каталонцы! Многим из туристов, собравшихся на отдых в Испанию достаточно знать, что существует Королевство Испания, а в нем живут люди, которые, естественно, разговаривают на испанском языке.

И вот, воруженные знаниями испанского, полученными в школе, институте или на курсах интенисвного обучения, наши люди прилетают в аэропорт Барселоны, и вдруг обнаруживается, что в школе, институте и на курсах их учили какой ерунде!

Потому что надписи на всевозможных указателях выглядят совсем не так, как ожидалось. Мистика! Да уж Испания ли это? И не промахнулись ли мы случайно страной, приземлившись, например, в Португалии?

Нет, все в порядке – вы в Испании. Но при этом – еще и в Каталонии, на территории которой официальным ( и доминирующим во всех официальных сферах) является каталанский язык, а он от испанского, поверьте, все-таки отличается.

Кстати, на тех же табличках-указателей надписи сейчас даются на трех языках: каталанском (главном на территории сообщества Каталония, испанском (общегосударственном) и английском (языке международного общения). Просто надпись на каталанском идет первой и, к тому же, выполнена более крупным шрифтом.

А то, что слова не совпадают с тем, что мы учили под видом испанского в школе или где-то еще, объясняется просто: каталанский язык все-таки отличается от испанского. В каталонских школах изучают оба, однако процесс обучения в подавляющем большинстве случаев ведется на каталанском, так что нынешние дети в итоге свободно владеют двумя языками и могут, в зависимости от ситуации, использовать либо один, либо другой. А теперь еще немного информации об испанском и каталанском языках в формате “вопрос-ответ”.

1. КаталАнский или каталОнский язык – как правильно?

В соответствии с устоявшейся лингвистической традицией, сам язык и все связанные с ним языковые явления принято именовать именно “каталАнский” (каталанский язык, каталанский диалект, каталанский фразеологизм), а вот относительно всего остального используется вариант “каталОнский” (каталонский мальчик, каталонский ослик, каталонские территории).

2. Каталанский язык – это диалект испанского языка?

Нет. И если вы, по простоте душевной, зададите такой вопрос коренному каталонцу, он обидится до глубины души, хотя внешне не подаст вида. Диалект – это разновидность или вариант языка, которой используется на определенной части территории, где проживают его носители.

Каталанский язык в этом смысле вовсе не является диалектом испанского – это вполне самостоятельный язык с собственной грамматической, лексической, орфографической и фонетической системами. Это, кстати, отражено и в классификации языков: испанский язык относят к иберо-романским, каталанский – к окситано-романским.

3. Каталанский и испанский – совсем разные языки?

Нет. В основе и того, и другого лежит латынь – язык, получивший широчайшее распространение благодаря экспансии римлян пару тысяч лет назад и давший начало современным романским европейским языкам. Не только каталанский и испанский, но и португальский, итальянский, французский, румынский являются родственными языками.

Однако на их формирование потребовалось в свое время более тысячи лет – и протекало оно в разных условиях по-разному. “Условия” эти в Кастилии (центре Испании) и в Каталонии (северо-восток) были чрезвычайно различны, что привело, соответственно, и к появлению существенных различий в языках.

В испанском гораздо сильнее ощущается иберо-кельсткое влияние, в то время как в каталанском – окситанское.

Самый старый из дошедших до нас документов, написанных на древнекаталанском – “Проповеди Органья” (1080 – 1095), обнаруженные в часовне местечка Органья в провинции Лерида. Есть и более ранние источники (феодальная клятва 1028 г., однако они слишком краткие и фрагментарные для проведения в отношении их полноценного лингвистического анализа).

Читайте также:
Виза в Кению 2022, заказать

Старейший текст на древнеиспанском – Glosas Emilianenses (конец 900-хх г.г. н. э.) обнаруженный в монастыре Сан Мильян де ла Кохолья (Риоха).

4. Сколько людей говорят на каталанском, и сколько – на испанском?

Здесь, что называется, испанский язык не оставляет каталанскому ни малейших шансов.

Благодаря агрессивному освоению испанцами Южной Америки, испанский язык укоренился там намертво, и, как мы знаем, далеко не одной стране, приобретя в каждой из них свои национальные особенности. Образовались так называемые варианты испанского языка. Именно поэтому в самой Испании испанский язык предпочитают называть кастильским, дабы отделить этот чистый “протоязык” от тех вариантов, на которые изъясняются испанозязыные нации латинской Америки.

Что до цифр – как минимум, для 470 000 000 человек испанский язык является родным, что делает его вторым по распространенности в мире после, разумеется, китайского.

Что касается каталанского – “ареал” его применения гораздо уже: сосбтвенно Каталония, Валенсия, Балеары, департамент Восточные Пиренеи во Франции, княжество Андорра, город Альгеро на острове Сардиния – вот, пожалуй, и все. На каталанском, как на родном, говорят примерно 10 000 000 человек. Понимают его, но не говорят на нем (как собаки, которые все понимают, вот только жаль, сказать ничего не могут) еще примерно 1 000 000.

5. Поймет ли испанец каталонца – если каждый из них знает только свой язык?

Поймет, можете не сомневаться – потому что я встречал множество испанцев, которые не знают каталанского языка, но не встречал ни одного каталонца, который не знал бы испанского языка. Испанский язык, не будем забывать, общегосударственный – как в свое время русский в Советском Союзе, так что каждый гражданин Испании, будь то галисиец, баск или катальонец, на испанском языке говорит.

Но мы же не об этом!- воскликнете вы. Насколько велики различия в той же лексике между каталанским и испанским языками? Не глобальны, но существенны – ответим так.

Хотя бОльшая часть лексического запаса обоих языков (три четверти) идентична или почти идентична, на оставшиеся 25% зачастую приходятся самые “важные слова”, что существенно затрудняет процесс понимания, если вы испанец или приехали в страну со знанием испанкского и наткнулись вдруг на сюрприз в виде каталанского языка (в высшей школе, кстати, обучение на территории Каталонии также ведется на каталанском).

В качестве простого и наглядного примера лексических различий между каталанским и испанским языками можно привести “кошечку-собачку”. По-каталански кот – gat, по-испански – gato. Замечательно и очень похоже, практически один в один! – обрадуетесь вы, и совершенно напрасно.

Не спешите радоваться, потому что по-испански собака – perro, а по-каталански – gos! Поди догадайся! И таких примеров множество – так что разница между каталанским и испанским действительно существует, и вполне существенная.

6. На каком языке говорят каталонцы?

В настоящее время испанский является родным языком и языком повседневного общения для большинства населения Каталонии. Согласно опросу, проведенному правительством Каталонии в 2013 году, испанский является родным языком для 57,58% зарегистрированных в Каталонии граждан старше 15 лет, а каталонский – для 33,46%. Согласно тому же исследованию, 57,55% граждан старше 15 лет используют в качестве языка повседневного общения испанский язык, а 43,11% – каталанский.

Ключевые отличия каталанского языка от испанского

Отправляясь на отдых, хорошо бы узнать не только цены и обычаи страны, но и ее государственный язык. В некоторых странах отдельные регионы разговаривают на определенном диалекте. Большинство туристов едущих в Испанию, хотят попасть именно в Каталонию и даже не догадываются, что ее жители разговаривают исключительно на своем языке, хотя отлично владеют испанским. Каталонцы и испанцы ранее враждовали между собой из-за границ, сейчас же они хотят, чтобы их признали отдельной нацией и Испания не только оставляла им часть налогов, но и уважала их право говорить на родном диалекте.

Для русских их язык имеет два варианта произношения: каталонский и каталанский, они также и пишутся по-разному. Название, написанное через «о» применяется в том случае, когда говорят о каталонцах, а вот его аналог с «а» употребляется в отношении их языка. Исходя из этого, при рассмотрении особенностей языка предпочтительней говорить «каталанский».

Читайте также:
Депортация иностранных граждан из России: проверка в ФМС и основания для выдворения

История формирования каталанского языка

Примечательно, что рассматриваемый диалект образовался на основе латыни в IX веке, которая практиковалась в особенном произношении на северной части Пиренеи. Ранее он был престижным и считался литературным языком, но со временем в нем появилось множество вульгарных выражений. Из-за чего в XX веке он был полностью запрещен, его нельзя было употреблять в общественной жизни. Это случилось с подачи диктатора – генерала Франко, а после его кончины в 1983 году был выпущен закон, которым каталанский язык был признан вторым государственным на территории Каталонии.

Признанный язык принадлежит к романской группе индоевропейской языковой семье. Им владеют и разговаривают более 11 млн. человек и не только на каталонских землях, его можно услышать во Франции, Италии, Андоре и самой Испании. Он многогранен и близок к разным языковым группам, например, похож на окситанский, на котором говорят жители юга Франции.

В чем же разница между каталанским и испанским?

Стоит сразу отметить, что это абсолютно два разных языка, они не являются взаимозаменяемыми. Каждый из них имел свою историю, и не выступает вариантом другого, в их основе задействованы разные диалекты латыни. Кроме того, они никогда не пересекались между собой, на них оказывали влияние отдельно разные страны.

Если рассматривать происхождение и отличия углубленно, то можно вспомнить, что в VIII веке испаноязычные территории были под властью мусульман, тогда как Иберийский полуостров, на котором говорили на каталонском был под маврами. Вот почему он так сильно отличается от испанского, в нем отсутствуют арабские слова и выражения, которые встречаются при разговоре жителей Испании. Каталонский же очень близок к провансальскому, что сослужило ему плохую службу. Многие, слушая речь жителей Каталонии, решали, что они просто разговаривают на диалекте, похожем на провансальский и его не хотели признавать отдельным языком.

Если рассматривать лингвистические особенности, то первое, что сразу указывает на разницу языков, это произношение слов с окончанием в виде буквы «d». При более углубленном его изучении становится понятно, что существует множество тонкостей произношения:

  • присутствие в каталонском сонорных «tz» и «z», а также шипящего «x»;
  • отсутствие испанского сдвоенного «ll» и межзубного «с» со звучанием «z».

При рассмотрении грамматики каталанский отличается от испанского частями речи:

  • предлоги в нем более близки к французским и провансальским;
  • наречия имеют много форм;
  • инфинитивы оканчиваются на «–ir», «-ar» и «-er», тогда в испанском варианте их все заменяет одна «-е»;
  • сопряжения глаголов совершенно не такие, как в испанской грамматике.

Каталанский более похож на французский, кто его услышал от жителя Каталонии будет думать, что общается с французом, настолько схожи в этих языках произношения букв: «з», «ж» и «ш».

Если рассматривать систему гласных и согласных, то и здесь имеются отличия:

  • в словах можно часто заметить потерю гласных в окончаниях, иногда они закрыты и это приводит к образованию целых групп согласных, в чем можно убедиться на примере: temps;
  • касательно согласных наблюдается приглушение звучания звонких их вариантов и усиление глухих, которые как бы стают звонкими, если они стоят в конце, то может наблюдаться как их вокализация, так и их потеря.

Ходовые слова для туристов сведены в небольшую таблицу:

Каталанский Русский
Hola Привет
Adeu До свидания
No ho entenc Я не понимаю
Gràcies Спасибо
D’acord Договорились
Ja ens veurem Еще увидимся
Perdoni Извините

В заключение

В России найти учителя каталанского языка найти сложно, для тех туристов, которые хотят нормально изъясняться с жителями Каталонии стоит приобрести «Digui, Digui. » — учебник с лекциями для взрослых, помогающий быстро освоить новый диалект. В столице его изучают студенты Института Сервантеса или МГУ, которые учатся на филологическом факультете.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: